Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать о стране до переезда

Я живу в одном из самых красивых городов Турции — Анталии. Здесь проживаю 12 лет. Мама вышла замуж и привезла в эту страну, когда мне было 10 лет. Я с родителями жила в городе Анкаре.

Но для замужества переехала в Анталию, когда мне было 21 год. Разница между Россией и Турцией очень большая во всём. Нет чего-то похожего хотя бы чуточку. Здесь я расскажу вам, в чём есть плюсы и минусы проживания в Турции. Как отличается эта страна от России и множества других стран. Приехав на отдых, таких подробностей не узнаешь, нежели проживая здесь.Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать

Немного об Анталии

Это очень замечательный город как для отдыха, так и для проживания. Здесь очень много парков, кафе и ресторанов с видом на море. Есть специальные места в парках для занятия спорта.

В центре есть крепость, её ещё называют как старый город. Она очень большая и в ней можно заблудиться. В крепости есть кафе, бары, маленькие отели и магазинчики с сувенирами или вещами. Также, есть и нежилые дома.

Обычно это одно из мест, куда приезжают развлекаться местные жители.

Посередине старого города есть маленький порт яхт. Здесь можно прокатится на небольшом корабле и увидеть скалы Анталии. Около старого города есть улица Ишиклар, на которой можно найти магазинчики одежды, обменный пункт, кафе, аптеки. Это одна из самых посещаемых улиц для туристов. В районе Кунду есть разные 5 звёздочные отели.

Погода в Анталии очень жаркая и никогда не бывает снега зимой. Летом температура достигает до +45 градусов с большой влажностью. Долго днём гулять невозможно из-за жары. Зимой самая холодная температура -1 градус С (обычно намного теплее). Осенью и весной бывают очень сильные дожди, иногда не хватает сливов на дороге.

Анталия — это самый красивый город во всей Турции лично для меня! Я видела много городов, но именно этот покорил моё сердце.

Климат и расстояние между городами

В Турции есть очень жаркие города, например, Анталия, Бодрум  Измир. Но плюс этой жары отражается зимой. В очень жарких городах зима тёплая. Самая холодная погода — это -3 градуса Цельсия.

Есть и очень холодные города в Турции, один из них Эрзурум. Температура зимой как и в России. Также холодные города — Анкара, Стамбул, Конья.

Расстояние между городами обычно немаленькое. Самый ближний город к Анталии это — Ыспарта. Время езды на автобусе 2 часа. В Эрзурум на автобусе ехать 20 часов, в Стамбул 9 часов. Конечно, для этого можно использовать самолёт. Автобусы комфортные, с туалетом и с удобными сидениями, то есть поездка будет приятной.

Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать

Турецкая кухня и напитки

Турецкая кухня обоснована на блюдах из мяса говядины и баранины. Свинину формально не запрещено употреблять, но найти её очень трудно.

Блюда из мяса самые популярные — искендер и кебаб. Есть много видов супов, но они совсем непохожи на русские. В супе все измельчено. Есть исключение в таких супах, как келепача и ишкембе. Это блюда на любителя, так как они готовятся из органов, таких как мозги, желудки, кишечник. В них ничего не перемолото, а просто порезано на маленькие кусочки.

Есть такая еда, как донер. В России её равняют с шаурмой, но это совсем не так. В тонкий лаваш или турецкий хлеб накладывается кусочки жареной курицы, листья зелени, помидоры, иногда по желанию картошка фри и соус, сделанный индивидуально. Это основная и быстрая еда в Турции.

По вечерам продают ещё похожее блюдо на донер. Это — кокореч. Он приготавливается так же, как и донер, только вместо курицы —  жареный кишечник. Конечно, это очень экзотическое блюдо, несмотря на свои 12 лет проживания, я до сих пор не осмелилась его попробовать.

Десерты

В Турции очень популярны десерты. Кюнефе, гюллач, шекерпаре, баклава, локма татлысы, тулумба татлысы — это самые знаменитые. Они готовятся из теста со сладким соусом мёда, но с разными рецептами и способами приготовления.

Если брать в виду русскоговорящих, с которыми я познакомилась здесь, на их вкус, самый вкусный десерт это — кюнефе. Для меня тоже. Оно выглядит сверху как тонкие длинные макароны и внизу тянущийся сладкий сыр с медовым соусом. Подаётся горячим.

В приготовлении пищи обычно используются мясо, баклажаны, рис, лук, фасоль с множество разными приправами и большим количеством растительного масла. Есть ещё много блюд и десертов, но я перечислила самые знаменитые, которые советую попробовать.

Напитки

Любимым безалкогольным напитком является чай. Он подаётся в маленьких стеклянных чашечках. О турецком кофе также не будем забывать. Из крепких алкогольных напитков самым любымым считается Ракы. Это анисовая водка.

Она разбавляется с водой и приобретает белый цвет. Также в Турции есть свои производители пива Эфес и Текел. Производители вина Чанкая, Окюзгозу и Боазкере.

Все бренды газированных напитков присутствуют, такие как Кола, фанта и спрайт, и т.п.

Изучение языка

Один из трудных моментов моей жизни, изучение языка. Мама решила меня отправить в школу, когда я знала всего одно слово. Так, по её мнению, я должна была намного быстрее выучить турецкий язык.

Поначалу было очень трудно. Я не занималась со словарём отдельно и не ходила на курсы. Изначально начинаешь понимать язык, но ответить на нём не можешь. Спустя 6 месяцев я могла отвечать на все вопросы. Прошло 2 года и я разговаривала на турецком как все, но, конечно, с ошибками. Через 5 лет проживания мой разговор не отличали от местных учеников.

Выучить этот язык очень легко, если ты ребёнок. Но турецкий намного легче по сравнению с русским. Его выучить даже в молодости будет легче.

Есть ещё один плюс, если не знаете язык. Вы потерялись, не знаете как доехать до нужного места или же в магазине покупаете что-либо, вам всегда помогут, подскажут и отведут в нужное вам место. В туристических городах почти все знают английский, и в некоторых магазинах уже работают люди со знанием русского языка. Так что не бойтесь что-то спросить, вам всегда помогут!

Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать

Большинство продавцов в туристических городах знают английский язык , а некоторые – и русский

Дружеские отношения

Найти общий язык в школе с учениками очень трудно, если ты русская девушка. Для девушек вы конкурентка в любом плане, и никак по-другому. Конкуренция продолжается даже после окончания учёбы в рабочей сфере. Зависть и конкуренция исходит от вашей нации и внешней красоты. Я считаю, что турецкие девушки могут дружить только со своими.

С парнями, конечно же, все проще, они хотят дружить и общаться с вами постоянно. Есть города, в которых на данный момент уже много русских семей и детей, поэтому познакомиться с ними легко.

Это можно сделать с помощью интернета, через знакомых или даже на улице. Очень много пар живут в таких городах, как Стамбул, Анталья, Измир и Анкара.

Мы есть везде! Но это те города, в которых нас, русскоговорящих, самое большое количество.

Отношение к иностранцам

Отношение к приезжим иностранцам тут хорошее. Но могу сразу сказать то, что туристов всегда обманывают в любом плане. Особенно в покупках.

Анталия очень дорожит русскими туристами, потому что этот город держится на туризме. В таких городах никто на вас не будет смотреть, в купальнике вы прошлись или в короткой юбке. Но есть города, такие как Конья, там турист ты или проживающий, на всё обращают внимание. Я имею в виду города, которые очень религиозные.

Турецкая свадьба

Они очень внимательны, но, конечно, как и везде, есть исключения.

  • Если мужчина настроен с вами на серьёзные отношения, он обязательно в первую же возможность познакомит вас с родителями и вскоре сделает вам предложение.
  • Если же нет, он будет тянуть насколько можно.

Обычаи и традиции в Турции больше основаны на религии. Особенно это касается вас тогда, когда вы вступаете в брак. Семейные понятия и свадьбы здесь совершенно разные по сравнению с Россией.

Большинство мужчин очень привязаны к семье. Вступая в брак, вы также выходите замуж и за семью мужа. Между семьями должны быть очень крепкие отношения — не только с родителями мужа, но и с другими дальними родственниками. Все друг друга должны знать и обязательно звонить на праздниках.

Семья мужа постоянно будет вмешиваться в ваши отношения и семейный быт, если она живёт поблизости. Но обращать на это внимание или нет — зависит от вас. Также, разрешать это или нет, зависит от вашего мужа.

Свадьбы проходят в специальных банкетных залах, они арендуются на 3–4 часа и заранее всё обговаривается. Роспись можно осуществить в этом зале. Там присутствуют ведущий человек свадьбы и фотограф.

На свадьбах обычно нет еды. Есть холодные напитки и сладости в виде печенек. Но это зависит от свадьбы. Иногда бывают исключения, например, можно арендовать зал отеля и провести свадьбу с горячими и холодными блюдами. Но это, как я и сказала, исключения.

Обычно свадьбы проходят без конкурсов с традиционными танцами.

Есть одна традиция, которая проходит на каждой свадьбе без исключения. На жениха и невесту вешают красную ленточку, и гости должны повесить на них деньги или золото. Потом молодожены это забирают.

Свадьбы проводятся с большим количеством гостей. Это родственники, с которыми родители даже не общаются, соседи и знакомые.

Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать

Взгляды на семейную жизнь

Семейные отношения не зависят от национальности. Это зависит от того, какие отношения между мужчиной и женщиной. Но некоторое зависит от страны проживания и заключения брака.

В Турции до сих пор есть традиция, что девушку выдают замуж за соседа или знакомого, которого она совсем не знала. В такой семейной жизни обычно нормальных отношений не бывает. Девушка растит детей, а муж зарабатывает деньги.

В последние 2 года брак с иностранками стал очень распространён. Теперь большая часть жителей выходит замуж или женится по любви, нежели за соседа. Есть до сих пор браки с дальними родственниками. Это в Турции кажется большинству  населения нормальным из-за такой идеи как “не стоит отдавать в чужие руки свою любимую дочку”. Но также есть и часть населения, которое не приемлет это.

Турецкие мужчины очень ревнивы. Есть такие, что не выпускают из дому в магазин. Если смотреть на стандартные отношения в браке, вы никогда не сможете пойти с подругами в клуб просто развлечься.

При походе в спортзал (и остальные хобби), там должны быть только девушки. Вы не сможете надеть короткую юбку и выйти погулять.

Такие ограничения считаются тут нормальными, так как на иностранных девушек обращают «особое» внимание.

Никакому мужчине не понравится, чтобы на его жену смотрели таким взглядом. От этого и рождаются такие понятия, но со временем привыкаешь. Надеть короткую юбки и каблуки, пройтись и ты будешь вся во внимании всей улицы? Без этого можно обойтись. Есть и мужчины, которые совсем не ревнивы, но это большая редкость.

Дети

Турецкий народ очень любит детей и чем их в семье больше, тем в глазах других лучше. Семья мужа будет постоянно настаивать на ребёнке, вне зависимости от вашего с мужем желания. При рождении ребёнка бабушки и дедушки будут воспитывать внука или внучку так, будто они родители. Избаловывают детей до определённого возраста, а потом начинают воспитывать, когда уже поздно.

Возраст вступление в брак очень щепетильный вопрос. В религии считается, что с несовершеннолетними девочками вступать в брак нормально. Но более современная сторона категорически против такого.

И всё-таки семья стремится выдать девушку замуж после совершеннолетия при первой же возможности. Иначе, якобы она останется дома навсегда.

Читайте также:  Город Баку — плюсы, минусы, стоит ли ехать?

Какая-то часть населения твердит о том, что если девушка ушла в дом мужа, ни под каким предлогом она не должна возвращаться в дом родителей. Если даже подвергается избиениям и насилию.

Это, конечно же, касается исключительно не смешанных, а только турецких браков.

В турции все делается для людей

Здесь я рассказала о негативной стороне семейных отношений в Турции. Конечно, есть и хорошая сторона вступления в брак и жизни вместе. В Турции все делается для населения. Поездки, строительство домов, комфорт — всё в самой лучшей форме.

Турецкий народ очень отзывчив и любит помогать как своим, также и незнакомым людям. В семейных отношениях, как и везде, есть всегда исключения. Все, что я описала очень зависит от города.

В самых современных и туристических городах этих минусов очень мало. Есть города не цивилизованные и очень религиозные. Чем религиозней, тем больше всего того, что я описала выше.

Но опять же хочу сказать, что есть везде исключения и во всём.

Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать

Советы для тех, кто хочет жить в Турции

Тем, кто желает приехать на учёбу или для проживания, советую выбирать туристические города. В туризме очень легко найти работу, если владеешь вторым языком.

Для ВНЖ (временное разрешение на жительство) с каждым годом упрощают процедуру. Смотря на каких основаниях вы хотите остаться в Турции: на основании замужества, приобретения недвижимости или же туристическое.

Если же вы решили учиться, есть специальный экзамен поступления в университет для иностранцев. Вопросы состоят из предметов математики, геометрии и вопросов IQ.

Для учёбы тоже требуется ВНЖ. Но если вы поступили в какой-либо из университетов, то сделать его будет очень легко.

Я советую  приехать в эту страну, у кого есть такая возможность  для отдыха, учёбы или работы. Вы увидите много интересного. Познакомитесь с турецкой культурой. Узнаете, какие необычные есть блюда и увидите много красивых мест.

Отдельно советую посетить Анталию. Центр города, улицу Ишиклар, старую крепость и парки с видом на море.

Но если же решились выходить замуж, узнайте человека как можно лучше — это самый большой совет вам!

Источник: https://blogs.elenasmodels.com/ru/12-let-zhizni-v-turcii-o-chem-ponjatija-ne-imejut-russkie-turisty/Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать

Интервью из Турции. Часть 3. Плюсы минусы переезда, общие впечатления о жизни в Турции

Айдана живет два года в Турции, мы попросили ее расказать о впечатлениях о жизни в стране, о людях, об особенностях быта. Сегодняшние вопросы о впечатлениях, положительных и негативных сторонах жизни после переезда.

Часть 3. Плюсы-минусы жизни в Турции, общие впечатления

Domire: Айдана, давайте начнем с плюсов-минусов жизни в Турции. Раз вы до сих пор тут, наверное, плюсов больше чем минусов. Давайте с минусов и начнем.

Давайте. Сначала еще раз вспомню минусы, которые уже упомянула, но для меня это значимые минусы. Вы правы, плюсов жизни в Турции я вижу больше. Итак, курение. Правда, это ужасно. Дымят все и везде, где только можно. Хорошо хоть в автобусах запретили курить. И сразу соседствующий минус – абсолютно не спортивная нация.

Может громковато сказано, но вот со спортом все очень плохо. Нет, фитнес центры есть, но я вот так не вспомню, есть ли какая-то сеть. В основном это разрозненные центры с разными подходами и набором услуг. Опять же пилатес везде. Понятно, что больший фокус на женщин, но на один обычный центр приходится пять пилатес студий.

Ах, да и еще пять СПА-салонов, их очень тут уважают. В общем, очень однобоко и неудобно.

Domire: Не совсем понятно, в чем же минус, если все-таки все, что нужно лично вам – есть?

Может быть дополнительной мотивации? Когда тебя окружают люди, которым не безразлично, как они выглядят, не безразлично собственное здоровье.

Вот в Москве очень много бегающих людей утром, да иногда и вечером тоже. Да и мои друзья частенько приглашали меня с ними, а иногда и я кого звала с собой.

А здесь мне так и не удалось найти единомышленников. Спасаюсь фитнесом в двух кварталах от дома.

Domire: Звучит убедительно, ладно, давайте дальше.

Следующий минус – правила дорожного движения. Как я говорила, я частенько пользуюсь такси в центре. Так вот я не понимаю, как водители ориентируются. Никакой системы нет. Светофоры вроде бы соблюдают и то хорошо. А в остальном – все едут, как им взбредет в голову.

Я бы здесь не смогла управлять авто. Пробки, как мне кажется, тоже во многом от этого. Я знакомого как-то спросила, а кто кому должен уступать, он мне на полном серьезе ответил – у кого машина дороже, тот и прав.

Я раньше слышала эту шутку, в Москве, но здесь, мне кажется, это реально работающее правило.

Domire: В Азии вообще с этим плохо, это объективно. Хотя вот про Кипр нам тоже самое рассказывала наша покупательница. Там правда, немного не так – у кого круче родственник, тот и прав.

Вот! Точно! Коррупция. Может это и не совсем она, но здесь, в Турции, все очень решают связи. В Казахстане, кстати, тоже. В России мне кажется не так, но я там всего пять лет жила, может чего-то не знаю. А здесь, вот я просто буквально месяц назад оформляла документы, все получила за три дня.

Сразу после приезда, два года назад, примерно такая же операция заняла у меня больше месяца. А я просто позвонила знакомому и за беседой о жизни упомянула о проблеме. Все, через пару дней получила все нужные документы. И так здесь везде. В полиции, муниципалитете, любых органах власти.

Это минус для страны, конечно, но приезжающим даю совет – обязательно обрастайте связями и знакомствами, ходите вместе в кафе и общайтесь. Это и для развития полезно, а здесь еще и пригодиться может (смеется).

Но, как честный человек, отношу это к минусам, так как это имеет обратную сторону, нет знакомств – все будет медленно и печально.

Domire: За совет спасибо, но нам кажется, он универсальный для всех переехавших в любые страны. А как с общими институтами – здравоохранением, к слову. Турецкая медицина – это плюс или минус?

Начнем с того, что у меня есть «сигорта», это социальная страховка, за которую платит работодатель, и медицина тоже туда входит. Но я, в те редкие случаи, когда болела, обращалась в частную клинику, есть такая сеть «Медикал парк», там решала все проблемы.

Единственное кардинальное отличие – отсутствие медкарт, как таковых. Разовое обращение – разовая помощь. Для людей с хроническими заболеваниями, не очень хорошо, наверное, но тут так. Моих личных впечатлений о медицине крайне мало.

Мнения у знакомых самые разные от «всегда лечат от какого-то желудочного гриппа и заставляют пачками есть какие-то антибиотики» до «очень здорово, все на уровне, крутые клиники и специалисты, которые разбираются с любыми проблемами». По уровню оснащения, лучше, чем в Казахстане точно.

Очень крутое оборудование, думаю на уровне мировых стандартов. Но это все, что я могу сказать, увы.

Domire: Ладно, простите, что отвлекли. Какие еще минусы жизни в Турции?

В Стамбуле. Я не могу про всю Турцию, к стыду своему могу признаться, что кроме Стамбула я ничего не видела. В Стамбуле – большие расстояния и жуткие пробки. Кажется я уже много раз это упоминала.

Аллергия – вся эта цветущая красота, если к ней не привык с детства очень аллергенна. Возвращаясь к медицине, мои проблемы были именно в этом.

Еще серьезный минус с точки зрения ведения дел с турками – ужасающая необязательность и непунктуальность.

Domire: В Азии с этим вообще сложности, этим грешат все, особенно китайцы.

Да, согласна. Но мне хватает турок. Сказал сделаю сегодня – значит до конца недели, сказал – до конца недели, значит недели через две. И что больше всего раздражает – он знает, что не уложится. Но, чтобы меня не расстраивать, других причин не вижу, говорит «завтра». Ну скажи ты честно: «Мне надо три дня».

Нет! Скажет «завтра» и сделает за три дня. Но я привыкла. Надо просто все сроки умножать на два или три. Если кто-то что-то пообещал, надо пять раз напомнить, тогда сделает. Это очень расстраивает и это не проблема моего круга общения, это общий турецкий подход.

И это большой минус, привыкать пришлось долго, никак не могло уложиться в голове.

Domire: Ладно, давайте завершим с минусами. Какие же плюсы в жизни в Турции?

Предупреждаю, буду повторяться. Начнем с природы и погоды. Волшебная природа, красиво, все зеленое, радует глаз. Морской воздух – это что-то. Обожаю. Тепло и солнечно. Очень комфортный климат. Я в детстве жила в Астане, это какой-то кошмар, бывает ветер валит с ног, холодный, ужасный. Продувается все жутко.

Здесь просто рай по сравнению с этим. Отсюда – фрукты, всегда много разных. Всегда есть сезон и возможность объесться каким-либо фруктом. Еда в кафе очень нездоровая, но это с лихвой компенсируется обилием фруктов. Мне это очень подходит, я очень люблю фрукты. И здесь я их ем круглый год.

Ну разве не рай? (смеется).

Domire: Подождите, но есть же зима. Мы сейчас про погоду. Многие жалуются на промозглую турецкую зиму.

А что зима? Вот в Астане – зима. Когда почти минус тридцать и такой ветер, что облизанный палец за несколько секунд покрывается льдом. Вот это зима. А здесь три-четыре месяца, примерно, как у нас октябрь.

А месяцы с ноября по март отсутствуют. От моря влажность, да, в холодную погоду это не очень комфортно. Может кто-то и мерзнет, мои коллеги часто болеют зимой, а я наслаждаюсь, можно много красивых вещей на себя надеть.

Летом тут с этим сложно (смеется).

Жизнь в Турции: плюсы, минусы и что нужно знать

Domire: Ладно, уговорили. Хотя мы все-таки предупреждаем, что люди, которые ожидают легкую зиму будут разочарованы, просто у вас немного другой опыт.

Возможно. У меня газовое отопление, ковры, очень тепло зимой. Хотя от жилья зависит.

Domire: А какие турки как люди? Вот в Европе часто жалуются на лицемерие, хотя кому-то приятнее видеть улыбки. Дружелюбие в курортных районах зашкаливает, а что с этим в Стамбуле?

Я тоже из таких, которым приятнее видеть улыбки. По большей части, турки добрые и доброжелательные люди. И, да, здесь есть лицемерие. Вот я все время осуждаю своих соседок за курение, они считают, что я лезу в их жизнь и тихо ненавидят меня, я точно знаю, говорила с их мамой.

Но если мы встречаемся в подъезде, лифте или на улице, мы улыбаемся друг другу, здороваемся, интересуемся жизнью. Да, это простое проявление участия. Это и меня отучило каждый раз делать замечания. Теперь я полушутливо намекаю, что они много курят, а они улыбаются и интересуются моим здоровьем.

И мне кажется, всем так комфортнее и легче. В Москве, я помню, жила на съемной квартире, так соседи ходят с каменными лицами, ругаются друг с другом прямо на площадке. Зачем? Кому это надо? Мне кажется, это даже не лицемерие, это такая вежливость. Это когда думают о других.

В Турции это есть, в России почти не встречала.

Domire: Некоторые все-таки называют это лицемерием. Получается, двуличные люди. В лицо улыбнутся, в спину плюнут. Это мы цитируем один отзыв о турках.

Для меня это не так. Двуличность и лицемерие имеют очень негативную окраску. Давайте назовем это все-таки вежливостью. Она предписывает улыбаться в лицо, даже если хочется плюнуть. Лучше так, как в Москве, когда сразу плюют в лицо, фигурально выражаясь.

Читайте также:  Черногория: плюсы и минусы отдыха, лучшие места для путешествия с детьми

Domire: И в Москве люди разные.

Да, но здесь все такие, понимаете? Это не мои соседи и коллеги по работе. Вы работаете и бываете в разных странах, вы же понимаете о чем я?

Domire: Конечно, мы понимаем. Это как раз то, что называется особенностями менталитета. Раз уж о них заговорили, что еще можете сказать об особенностях турецкого менталитета?

Сложно. Хотя вот отношение к детям. Имеется ввиду отношения ребенка с родителями. Здесь у мужчины гораздо более серьезная роль. Много одиноких отцов. У нас как-то принято, что по умолчанию ребенок остается с матерью. Здесь не так.

Здесь мать боится остаться с ребенком, это ей помешает найти новую семью. Возможно, это связано с тем, что мужчины любят больше своих родных сыновей и не очень принимают чужих. В любом случае, ребенок чаще остается с отцом, чем с матерью.

И потом этот отец еще и бывшей жене алименты платит. Не на ребенка, так как ребенок с ним, а именно жене. То есть заботится. И не по суду, чтобы еще бегать за ним. И никто не просит снизить зарплату, чтобы алиментов меньше платить. Ответственность.

Как эта ответственность сочетается с необязательностью и непунктуальностью – не знаю. Видимо, есть важные вещи и не очень важные.

Domire: Да, вы говорили, что уважение к пожилым людям тоже относится к важным вещам.

Именно! Очень бережно относятся к старикам, при этом не важно, родные или чужие. Любой старик – очень уважаемый человек, и это уважение на деле, а не на словах.

Domire: Может какие-то советы дадите тем, кто хочет переехать?

Да ну, какие от меня советы, я тут всего два года. Хотя, если чисто с практической стороны – не снимайте жилье на себя. Это я по опыту помощи поиска жилья подруге. Турку и вариантов больше предложат и дешевле сдадут. Не очень любят сдавать жилье иностранцам. Все риски заложат в цену, будьте уверены. Ну и, естественно, учите язык.

Он не откроет все двери, но без языка тут делать нечего, вот совсем. Приезжать лучше весной, тогда на первых порах относительно легко будет с работой в туристическом секторе. Но не рассчитывайте на такую работу, как на долгосрочную, сезон закончится и доходы упадут в разы, если не уволят совсем.

На легкий поиск работы тоже не надейтесь, здесь есть правила и квоты, на каждого иностранца должно быть определенное количество турок-сотрудников. С работой объективно тяжело. Не забывайте, сейчас в Турции кризис, для кого-то он открывает новые возможности, но для большинства это означает снижение доходов, при этом цены, остались старыми. Международным компаниям проще, у них доход в валюте.

Кстати, доллары здесь очень уважают. Не верьте видео в интернете, где жгут доллары. Это реально почти вторая валюта. Лира очень упала, это бьет по всем.

Domire: Ну и как итог, чем можете закончить? Что же за страна Турция? Насколько комфортно жить в Турции вообще и в Стамбуле, в частности?

Если глобально, то проблема Турции, на мой взгляд в дорогом образовании. Очень много необразованных людей, это мешает расти уровню жизни. Если бы не это, это была бы лучшая неевропейская страна.

Поэтому если коротко, то уровень жизни мог бы быть лучше, хотя, если брать сопоставление уровня доходов, затрат и сравнивать с Москвой, то здесь на те же деньги можно жить лучше.

Вопрос в том, насколько здесь такие же деньги сложно заработать? Если у вас есть возможность приобрести недвижимость для себя и для сдачи – это отличный вариант. Тогда при наличии маломальской работы вам будет очень комфортно.

Ну и конечно, тем кто любит море – это будет огромным дополнительным плюсом и важным отличием. Морской климат настолько отличается от степного климата Казахстана или материкового московского, что одно это стоит того, чтобы задуматься о переезде.

Источник: https://domire.ru/blog/intervyu/intervu-iz-turcii-cast-3-plusy-minusy-pereezda-obsie-vpecatlenia-o-zizni-v-turcii

О чём бы я хотела знать до эмиграции в турцию — миграция на vc.ru

Меня зовут Эмилия, я редактор vc.ru. Недавно был год, как я впервые приехала в Турцию, и этот текст я пишу для всех, кто размышляет насчёт переезда в эту страну. Расскажу, чего не ожидала и к чему хотела бы быть готовой. Любопытно, что по большей части речь пойдёт не документах и бытовых трудностях, как я себе представляла.

Я живу в Алании, оформила туристический вид на жительство, который позволяет здесь жить, но не работать, и снимаю квартиру.

Важные вводные, от которых зависит ваш опыт: это семейный статус, способ заработка и открытость новым культурам.

Мои условия были такими: я не замужем за местным, в Турцию переехала из любопытства, работаю полный день удалённо и меня не смущает другой язык и культура.

Поэтому не все могут примерить мой опыт на себя — замужним знакомым, которые живут здесь, не знакома большая часть моих сложностей, например, оформление документов.

Материал пригодится тем, кто работает удалённо и стабильно зарабатывает, чтобы позволить себе спокойный переезд в другую страну.

Переезд — дело одинокое

Я не ожидала, что сложнее всего будет не справиться с документами и выучить бытовой турецкий, а создать новое окружение.

Когда, сидя в Самаре, я рисовала себе картину будущей эмиграции, этот вопрос совсем не стоял в повестке.

Больше всего мне хотелось разобраться с бытовыми вопросами: как я найду квартиру, оформлю вид на жительство, дадут ли мне его вообще и хватит ли небольшого дохода на жизнь.

Когда я решила эти вопросы, обнаружилось, что кроме работы мне здесь совершенно нечем заняться. И я буквально одна. Я не говорю на хорошем турецком, чтобы поддержать осмысленную беседу, у меня нет хобби, только чтение — одинокое занятие. Если бы не работа, которая занимает большую часть дня, я бы сошла с ума.

Я решила элегантно выкрутиться из положения и начала приглашать друзей погостить. За год до меня доехали десять близких, это много. Но когда они уезжали, всё начиналось сначала — книжка, море, одна подруга. Я привыкла, что в Москве меня окружает огромное количество людей, и я, наоборот, стараюсь укрыться хоть ненадолго от постоянного общения.

Стало понятно, что нужно придумать себе способ социализироваться, чтобы не одичать. Поскольку я работаю удалённо, то общение с коллегами за сильную социализацию считать не приходится. Выход нашёлся — танцы. Я начала ходить на сальсу и бачату, познакомилась с учениками школы, посещаю вечеринки. Теперь вечера проходят весело и с пользой.

Мне так понравилось танцевать, что на следующей неделе я иду на занятия по хип-хопу. Теперь у меня появилось хобби, которое не только доставляет мне огромную радость, но ещё и позволяет общаться с другими людьми.

Поэтому совет всем переезжающим — подумайте, как вы будете проводить свободное время, если переезжаете один. Это не менее важно, чем придумать, где вы будете жить.

Всё нужно делать постепенно

Первый месяц был самым сложным. Это предсказуемо. Я не ожидала, что мозг будет так кипеть: нужно было запомнить сразу всё. Где находится автобусная остановка, как зарегистрироваться в квартире, какой йогурт выбирать, как спросить по-турецки «сколько стоит» и понять ответ на свой вопрос.

Рядом были друзья, которые хотели объяснить мне всё и сразу. Я быстро поняла, что чувство благодарности к ним перерастает в ощущение беспомощности. Тогда я решила ограничить поток входящей информации.

Я помню, как шла по улицам и старалась сконцентрироваться только на чём-то одном. Вот сейчас я думаю только о счётчике за воду.

Я не буду пытаться запомнить, в какую сторону повернуть и где здесь недорогой хозяйственный магазин.

В таком состоянии опасно принимать решения о покупках. Поэтому если у вас дома стоит стиральная машина, холодильник, чайник, шкаф и кровать, в целом с этим можно выжить первые две недели, пока вы будете осмыслять происходящее.

Я не преувеличиваю. Мне никогда не было сложно делать много вещей параллельно — я работала в ивент-менеджменте и умею управлять большим количеством задач в стрессовой ситуации.

Поэтому было странно обнаружить себя в таком разобранном состоянии в Турции. Я решила сделать скидку на акклиматизацию — я окончательно переехала в феврале, у нас все кутаются в тулупы, а здесь ходят в шортах.

И на новый язык, который сначала звучал для меня как один большой призыв на молитву.

Мне помогли две вещи. Первая — отложить решение о покупке пледов, тех красивых подушек и новенькой сковородки, а ещё и кофеварки на пару недель. Я прогулялась по окрестностям, пришла в себя, сравнила цены и сделала лучший выбор из возможных.

Вторая — приехать на разведку заранее. До Турции я галопом путешествовала по Юго-Восточной Азии, примерила на себя шесть стран и поняла, что ни в одной из них не мне хочется остаться даже на два месяца, не говоря уже о годе.

В Турцию я приехала с тем же намерением — сначала с рюкзаком и готовая уехать через пару недель, если мне будет некомфортно. Осталась на два месяца и твёрдо решила, что перееду. Разведка помогла немного погрузиться в менталитет, понять цены, выучить бытовые фразы, главное — примерить на себя эту жизнь и решить, подходит ли мне она.

Поэтому всем переезжающим очень рекомендую сначала съездить на разведку и не принимать поспешных решений о покупках.

Язык и менталитет

Я не помню, почему решила, что если в Стамбуле и Алании много туристов, то местные наверняка хорошо говорят по-английски. Я давно чувствую себя во всём мире как дома, мне не страшно, если мы с человеком не говорим на одном языке, но это две разные вещи — проезжать мимо страны и быть там неделю или жить в ней постоянно.

Поэтому я была страшно разочарована, когда поняла, что меня тут никто не понимает. Я привыкла к хорошему английскому, старательно выученному по сериалам и общению с носителями языка, и готовилась радостно козырять им в Турции. Шанса не представилось. Мне быстро пришлось перейти на смесь языка жестов и английский первоклассника — это когда делаешь ошибки и забиваешь на грамматику.

Все времена я заменила на Present Simple — какой-нибудь Present Perfect тут понимают редко, и я хочу расцеловать этих людей. Пришлось учить турецкий. Когда я чисто гипотетически мечтала о третьем языке, это всегда был какой-нибудь французский или итальянский, но никак не турецкий.

Радует, что язык очень простой, и когда иностранец пытается на нём худо-бедно разговаривать, местные невероятно вдохновляются. Поэтому если вы переезжаете сюда надолго, стоит запастись терпением и выучить минимальный турецкий. Вероятность, что вам заломят цены или возьмут оплату за лишнее, уменьшится. Поэтому на рынке лучше говорить на корявом турецком, чем на превосходном русском.

В Алании есть муниципальные курсы для иностранцев — они бесплатные и длятся три месяца. Я как раз записываюсь на такие, потому что планирую ещё жить в стране, а без приличного языка сложно.

Открытой обстановке способствуют два фактора: ужасное любопытство местных и застройка «нос к носу». Я буквально вижу всю жизнь своих соседей. Поэтому у многих на окнах и балконах стоят ставни с затемнёнными панелями. У меня таких нет, поэтому соседи видят моих гостей, когда мы мирно пьём чай на балконе.

Второй момент — это любопытство. Вот вам чёткая последовательность вопросов, на которые я отвечаю при знакомстве с местными:

  1. Как тебя зовут?
  2. Из какой ты страны?
  3. Ты замужем?
  4. Не-е-ет? (Взгляд со смесью удивления и недоверия.) А что ты тут делаешь?
  5. Просто живёшь? А кем работаешь?
Читайте также:  Плюсы и минусы жизни в Шотландии: исповедь эмигранта и климатические особенности

Ровно в такой последовательности. Сначала меня это раздражало — ну кому какая разница, из какой я страны и замужем ли. Потом привыкла. Почувствовала себя местной, когда при знакомстве с иностранцами первым делом выпалила: «А откуда вы?» Прозвучало это ужасно невежливо, больше я так не делаю.

Третье — взгляды. Смотрят все. Смотрят женщины, смотрят мужчины. Женщины оценивающе, мужчины — с надеждой. Сейчас я не обращаю внимания, а сначала было неприятно. После Москвы, где ты можешь идти в мешке из-под мусора и на тебя никто не посмотрит, для меня была непривычна такая игра в переглядки.

Мне повезло — я наполовину азербайджанка, поэтому выгляжу как местная. Мне хотя бы не кричат вслед: «Наташа, давай-давай».

Бытовые моменты

Кроме всего, что я описывала в предыдущих статьях, хочется отметить несколько моментов. Будьте внимательны.

  • Кафе. Иногда в кафе с вас могут взять деньги за Wi-Fi. Причём узнаете вы об этом не сразу, а когда принесут счёт. Я была неприятно удивлена, когда официант попросил меня заплатить за Wi-Fi, хотя я заказала кофе и десерт, а не просто пришла посидеть в интернете. Второй момент — если вы не берёте что-то с собой, а заказываете в кафе — в счёт включат деньги за услуги, то есть выйдет дороже. И об этом никто не предупреждает, а в меню не сказано. Было неприятно заплатить за три кусочка пахлавы как за половину килограмма.
  • Жильё. В основном квартиры сдают без мебели. Предполагается, что у вас есть свой комплект. У меня, конечно, ничего с собой нет, поэтому переезд в новую квартиру, видимо, сопроводится покупкой мебели. Необязательно покупать новую. Всё можно купить с рук на сайте Sahibinden — это аналог Avito.
  • Климат. Я пережила жаркое аланийское лето, и теперь в +25°C мне холодно. Ко мне из России приехала мама — ей жарко, а я сижу и мёрзну. Каждая поездка в Россию сопровождается простудой. Организм привык к теплу, и то, что раньше считалось жарой, теперь кажется как минимум октябрём. В домах нет системы центрального отопления, приходится экспериментировать с открыванием окон или пледами, когда прохладно. Если включать нагрев через кондиционер так, как работает отопление в российских домах, то есть сутками, это обойдётся 10-15 тысяч рублей, будьте осторожны.

Источник: https://vc.ru/migrate/48570-o-chem-by-ya-hotela-znat-do-emigracii-v-turciyu

«Чтобы хорошо жить в Турции, много денег не надо»: история екатеринбуржца, уехавшего в Аланью

В октябре прошлого года предприниматель из Екатеринбурга Александр Бубнов уехал в Турцию, чтобы пережить зиму в теплой Аланье и подготовиться к международному марафону в Стамбуле.

В провинции Антальи он познакомился с журналистом из Самары Эмилией Гулиевой, которая переехала в Аланью годом раньше, они начали встречаться, он решил остаться в Турции и получил вид на жительство.

— Я занимаюсь легкой атлетикой, и мне было важно найти город, где было бы приятно заниматься спортом прямо на улице. В Аланье найти место для бега было легче, чем в Стамбуле, и я остановил свой выбор на этом городе, — вспоминает Александр.

— Я стал читать статьи об Аланье и случайно наткнулся на материал Эмилии. Нашел ее в соцсетях и попросил контакты риелтора, который помогал ей снять квартиру. Позже мы встретились в Аланье, выпили чай и поняли, что у нас много общего. Скоро будет полгода, как я живу в Турции.

Теперь Александр и Эмилия готовятся к работе над большим проектом — подробным сайтом-путеводителем для людей, которые думают об отпуске или переезде в курортную Аланью. Мы связались с ними и узнали, легко ли получить вид на жительство в другой стране, сколько стоит жизнь в Аланье и о чем стоит знать, прежде чем ехать в турецкую провинцию.

О собеседовании в миграционной службе

Александр:

— В Турции к мигрантам относятся лояльно. Здесь можно оформить туристический вид на жительство, который позволяет находиться в стране в течение двух лет.

Все, что для этого требуется, — заверить договор на аренду жилья у нотариуса, сделать медицинскую страховку, заполнить анкету и рассказать, сколько ты зарабатываешь.

Документы проверяет миграционная служба, самый ответственный момент — встреча с инспектором.

Собеседование у всех проходит по-разному. Меня, например, даже не стали вызывать в кабинет. Взяли документы, поставили печать и вернули через 20 минут. К девушкам в миграционной службе относятся строже.

В Турции пока не все привыкли к тому, что женщина может работать и сама себя содержать, поэтому к одиноким девушкам у инспекторов обычно много вопросов. Все осложняется тем, что сотрудники почти не говорят на английском, хотя и работают с иностранцами.

Поэтому разговаривать приходится на смеси английского, русского, турецкого и языка жестов.

— У нас туристический вид на жительство. Это значит, что мы можем работать только удаленно. В миграционной службе долго пытались понять, откуда у меня деньги и правда ли, что я заработала их сама.

Поэтому когда я приехала на рандеву с инспектором, то взяла с собой ноутбук, чтобы показать статьи, которые я написала в тот же день.

В миграционной службе увидели, что под ними стоит моя имя, и поняли, что я действительно работаю удаленно, «где-то в интернете».

Во время собеседования лучше не теряться и говорить спокойно и уверенно. Как только в разговоре повисает пауза, инспектор вспоминает о документах и начинает их листать. Он, конечно, ничего не понимает, потому что все они на русском и на английском, но если вдруг за что-то зацепится, то вам уже ничего не поможет, даже официальное трудоустройство в России. Поэтому лучше не рисковать, улыбаться и стараться вести непринужденную беседу.

— Для того чтобы хорошо жить в Турции, много денег не нужно. В Аланье в среднем на одного человека требуется 35 тысяч рублей в месяц. Если жить вместе, то можно уложиться в 50 тысяч на двоих. При этом вы можете себе практически ни в чем не отказывать и вести комфортную жизнь. Я не могу себе представить ничего подобного за те же деньги ни в Екатеринбурге, ни в Самаре, ни в Москве, ни на Бали.

Больше всего денег уходит на аренду жилья. Летом добавится счет за электричество, потому что постоянно работает кондиционер. Но я бы не сказал, что цены сильно бьют по кошельку. Цены на аренду в Аланье низкие. Я не знаю, где еще я смог бы снять дом с бассейном и сауной площадью в 100 квадратных метров всего за 18 тысяч рублей в месяц.

Деньги на развлечения мы практически не тратим, потому что ведем спокойную, размеренную жизнь и не устраиваем вечеринки.

Мы ходим в кафе, пьем чай или курим кальян, ездим в красивые места, до которых можно добраться своим ходом. Если становится скучно и хочется движухи, то покупаем билеты на самолет и летим в Стамбул.

Также можно сесть в автобус и за два часа добраться до Антальи, погулять по помпезным торговым центрам, сходить в хороший ресторан.

— Я переезжала в Турцию одна, поэтому поначалу было трудно. Первое время я жила в Стамбуле, где никого не знала, потом заехала в Аланью, чтобы навестить подругу, и решила, что хочу здесь жить. Главной проблемой в то время было одиночество. У меня удаленная работа, поэтому вживую с коллегами я общаюсь не слишком часто.

Я стала искать варианты социализации. Выбрала квартиру с видом на море и горы, в которой была удобная гостевая комната, и пригласила к себе друзей из России. За год у меня побывали десять человек, квартира стала напоминать хостел, и я решила искать круг общения здесь, в Турции.

Неподалеку от моего дома есть студия, где преподают сальсу и бачату. Я записалась на занятия и познакомилась с другими танцорами. Моя подруга, к примеру, пошла в клуб по вязанию. В нем занимаются одни пенсионеры. Она, как и я, работает удаленно, и ей просто хотелось, чтобы вокруг были живые, а не виртуальные люди.

— Турки очень добрые и отзывчивые. Это неправда, что Турция — большой базар, где все пытаются нагреть несчастных туристов.

Первое время мы тратили много денег, но скорее по собственной глупости, потому что не знали, сколько на самом деле стоят продукты, и покупали их по туристическим ценам. Иногда мы думали, что брали средство для мытья сантехники, а оказывалось, что это отрава для тараканов.

Александр:

— Аланья — город маленький, и примелькаться здесь крайне просто. Обычно мы ходим в один и тот же магазин, одни и те же кафе, покупаем печенье и пахлаву у одного и того же кондитера, и продавцы нас запоминают. Недавно у одного из них не было сдачи, и он сказал: «Занесете деньги завтра».

— Когда местные видят, что ты говоришь на турецком языке, отношение к тебе сразу меняется. Турки видят, что ты уважаешь их страну и их культуру, и ценят это. На рынке и в магазине я стараюсь говорить на турецком, чтобы местные сразу видели в нас людей, а не туристов с кошельком, набитым деньгами.

Бывают, конечно, раздражающие ситуации. Так, однажды мне понадобилось перенести Wi-Fi из старой квартиры в новую. У меня был местный оператор, сотрудники которого говорят только на турецком. Понять, что они от меня хотели, было невозможно. Когда у меня на глазах уже были слезы, я звонила знакомой турчанке и просила ее объясниться со службой поддержки за меня.

Были и смешные истории. Долгое время в супермаркете на вопрос «Нужен ли вам пакет», мы отвечали «Пакет не нужен». Недавно мы узнали, что из-за игры слов на самом деле мы говорили «Доставка не работает». Со стороны это выглядело очень странно. Потом сотрудники супермаркета все-таки сжалились над нами и объяснили, что мы говорим с ошибкой. Теперь мы гордо отвечаем, что «пакет нам не нужен».

— В Турции есть вещи, привыкнуть к которым мы не сможем еще долго. Так, например, почти во всех городах в центре сохранен старый жилой фонд.

В этих домах нет привычного нам европейского туалета, его заменяет дырка в полу. И если жильцы сами себе не установят европейский туалет, его и не будет.

Для нас это не очень приятно, поэтому в таких домах, какими бы симпатичными они ни казались, жить мы не будем.

В Турции есть понятие «апачи». Это ребята, которые недавно спустились с гор, сели за руль раздолбанного автомобиля и стали ездить по улицам, включив музыку на полную громкость. Она играет так громко, что слышно на весь район. Причем как утром, так и ночью. Мне кажется, что даже в клубах музыка играет тише, чем в колонках их автомобилей.

Александр:

— Трудно привыкнуть к призывам на молитву, которые звучат 5 раз в день с 5 утра до 9 вечера. Когда я впервые приехал в Турцию, то поселился в 100 метрах от мечети. Риелтор мне, конечно, не сказал, что это значит.

Заселялся я после долгого и тяжелого перелета, и только лег спать, как в 5 утра из мечети прозвучал первый призыв на молитву. Длился он минут 10. Все это усиливалось громкоговорителями, которые тут на каждом шагу.

Также меня поразило, насколько трепетно турки относятся к национальному гимну. Перед началом марафона, когда все шли на регистрацию, вдруг зазвучал гимн, и бегуны резко встали и стали подпевать. Это было похоже на mannequin challenge. Думаю, что в тот момент все испытали чувство единения. В России я такого никогда не видел.

Эмилия:

— В Турции не существует понятия дружбы между мужчиной и женщиной. В России я привыкла общаться с мальчишками, дружить с ними, то в Турции так не принято. Если девушка дважды встретилась с парнем, значит, они встречаются. Я этого не знала, и попадала в курьезные ситуации. Так, например, я узнала, что встречаюсь с пятью парнями.

Тогда подруга мне сказала: «Пиши им СМС: „Давай расстанемся!“». А я думаю: как, мы же виделись всего пару раз, чай вместе попили, даже за руки не держались. Зачем я буду им это писать? Но написала, потому что было нужно. Парни в ответ мне писали: «Как так?! Все же было так хорошо, я тебя хотел познакомить с родителями!»

Наверное, поэтому друзей-турков здесь у меня нет. Есть знакомые, с которыми я могу посидеть и попить чай в компании других таких же знакомых. С девушками в Турции я тоже общаться не могу, потому что многие не говорят на английском.

Самый большой культурный шок случился после того, как мне сказали, что если в Турции девушка улыбается парню на улице, это значит, что она хочет с ним переспать. А у меня такая привычка — я иду по улице и всем улыбаюсь. Я долго не могла понять, почему мужчины этому так радуются.

Чего не хватает в Аланье

Эмилия:

— Мы скучаем по кругу общения, который остался в России. Иногда я чувствую, что интеллектуально стагнирую. Если бы не онлайн-вебинары и книги, мы бы заскучали в нашей «деревне». Нам не хватает разговоров с коллегами. Бывает, что хочется сходить на тусовку, конференцию, форум, послушать экспертов из разных сфер, но сделать это в Аланье невозможно.

В городе есть несколько музеев и театров. Но сравнить его, например, с Театром оперы и балета в Екатеринбурге нельзя. Все развлечения заточены под туристов. В Аланье можно сплавать на лодке, сходить на дискотеку, побывать в пещере и так далее. Но если нам хочется культурной жизни, нужно садиться в автобус и ехать в Анталью.

Еще один минус небольшого города — тебя здесь все знают. Мы живем в районе Махмутлар, который называют «русской деревней», и сплетни здесь передаются быстро. Например, если Саша куда-то идет без меня, мне тут же об этом сообщают.

Если ко мне приезжают друзья, в тот же день об этом узнает продавец из кафе в соседнем районе, который их даже не видел.

Раньше я жила в Москве, где всем было все равно, кого ты принимаешь в своем доме и где бываешь, поэтому для меня это очень странно.

— Когда мы переехали в Аланью, столкнулись с тем, что в Сети очень мало информации о городе. Тогда у нас появилась идея создать сайт, на котором будет собрана вся полезная информация об Аланье, — Alanya24.ru.

Это гид, который мы бы сами хотели получить, приезжая в другую страну. На сайте будут полезные статьи о том, как получить вид на жительство, найти хорошего риелтора, куда ходить за продуктами, где стоит побывать.

Мы хотим показать, что Турция — это не страна-отель. Здесь есть чем заняться и что посмотреть.

Александр:

— Русским людям, особенно пожилым, трудно решиться на свой первый выезд за границу. Они не знают, как вести себя в бытовых ситуациях. Например, как платить за проезд в общественном транспорте, как попросить пакет в магазин и так далее. Боятся, что будут выглядеть глупо. Поэтому они лучше поедут в Сочи или в Крым, где дороже, но зато они смогут говорить на родном языке.

Мы хотим, чтобы любой человек, который бы зашел на наш сайт, избавился от своих страхов и сказал: да, теперь мне все понятно, я смогу это повторить, я хочу съездить в этот город или даже жить там. Также мы бы хотели объединить людей, которые приезжают жить в Аланью, в сообщество.

Эмилия:

— Турция — это отличный вариант для фрилансеров — дизайнеров, разработчиков, редакторов, которые зарабатывают хотя бы 100 тысяч рублей в месяц. За небольшие деньги в Аланье они смогут жить на берегу моря, заниматься спортом, дышать чистым воздухом и есть свежие фрукты. Многие считают, что Аланья — это, прежде всего, для туристов, и не рассматривают ее как вариант для переезда.

В будущем мы планируем работать еще больше, чтобы путешествовать. Но мне важно, чтобы у нас было место, которое мы могли бы назвать своим домом. Аланья — это как раз тот город, где я бы хотела бросить якорь.

Источник: https://news.rambler.ru/other/42297157-chtoby-horosho-zhit-v-turtsii-mnogo-deneg-ne-nado-istoriya-ekaterinburzhtsa-uehavshego-v-alanyu/

Ссылка на основную публикацию