Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

  • Поскольку модераторам не пришлись по вкусу мои коллажи, фото добавила из личного архива.
  • :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
  • ···✿ ПРОЛОГ ···
  • Какой уровень имею я: бегло разговариваю на французском языке, могу писать, понимаю быструю речь носителей языка, читаю книги, смотрю фильмы.
  • Что я не смогу без предварительной подготовки: провести деловые переговоры, сдать с лета экзамены DELF, DALF.

Мой базовый уровень, когда в 2008 г. я только начала изучать французский, – бонжур, тужур и абажур. Т.е. НУЛЕВОЙ. В школе и двух университетах учила английский.

Что я использовала для достижения цели: учебники (мало), художественные книги (много), общение (очень много), фильмы и телепередачи (много). Я НЕ занималась с преподавателем, НЕ ходила на курсы, МНОГО денег за обучение НЕ платила.

ВНИМАНИЕ! Продвинутым полиглотам, любящим поворчать на дилетантов:

Я считаю, что толстые учебники французского с кучей грамматических упражнений – это замечательная вещь, туда нужно заглядывать. Периодически. Постоянное чтение учебников ведет к депрессии, выпадению волос, иссушиванию кожи (как потом с этим справиться здесь).

Я НЕ говорю, что язык можно выучить за две недели. Изучение ЛЮБОГО иностранного языка это постоянный, многодневный труд.

Я рассказываю, как овладеть РАЗГОВОРНЫМ французским языком, не тратя много денег, чтобы иметь возможность общаться с носителями, разговаривать в поездках, читать книги и смотреть фильмы. Я НЕ рассказываю о том, как поступить в Сорбонну и стать президентом Рено.

Закончившим школу с французским уклоном на отлично – молодцы! Но мне не повезло так, как вам. Поэтому, если вы прочитаете это, не отпустив комментарий о том, что моя методика – фуфло, вам мой глубочайший реверанс.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Начнем.

Уровень 1. ХОЧУ-ХОЧУ-ХОЧУ!

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

Первое и главное: необходимо понять, что вы ХОТИТЕ говорить по-французски и костьми ляжете, но не сдадитесь.

Второе: забудьте про различные методики, предлагаемые за деньги (большие и малые) в интернете. Наша цель – выучить язык, а не обогатить их, зачастую сомнительных, создателей.

Третье: купите себе книгу серии Langenscheidt «Французская грамматика – кратко и просто» Катрин Дотель. Отзыв, собственно, и посвящен этой книге, поскольку именно она и дала мне основной костяк знаний. Начало книги можно прочесть по ссылке (ТЫК!)

В этой книге кратко и просто прописаны основы грамматики:

  • артикли
  • имя существительное
  • настоящее время
  • повелительное наклонение
  • вопросы
  • отрицание
  • прошедшее время
  • имя прилагательное
  • наречие
  • сравнительные степени

И прочее и прочее…

ГЛАВНОЕ, что чтение этого учебника не усыпляет и не убивает желание учить язык на корню. Да, информация там неполная (толщина учебника всего 190 стр., формат А5), но на первое время этого предостаточно. Упражнения там тоже имеются. Так что читаем, делаем упражнения, запоминаем.

Уровень 2. На полученный костяк знаний накладываем новые слова и конструкции.

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

На этом этапе главное запомнить как можно больше слов. Для этого опять немного разоряемся и покупаем программу – электронный словарь. Мой идеальный вариант ABBYY LINGVO. (прямая ссылка ТЫК!)

Бюджетный вариант – те же словари LINGVO, но онлайн и бесплатно (ТЫК!)

Регулярно применяем новые слова на практике и рассказываем родным и близким , что это не тарелка, а ASSIETTE, не вилка, а FOURCHETTE, не стакан, а VERRE. Если они прогонят вас тапком, рассказываем все то же самое кошке. Она поймет и промолчит.

Уровень 3. Пытаемся говорить с носителями.

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

Идем в интернет, находим интернациональные сайты для общения, подойдут и просто сайты знакомств, например badoo (кстати, отзыв о нем здесь), да и на фейсбуке французов навалом… Ставим качественные фото (губки уточкой в купальнике прячем до лучших времен) и пишем:

  1. — J’aimerais apprendre le français, qui souhaite m’aider?
  2. — Я бы хотел/а выучить французский, кто желает мне помочь?
  3. Желающих будет много, не забываем фильтровать и неадекватов отправлять в игнор.

Для начала удобнее переписываться, потом надо начинать ГОВОРИТЬ. Например по скайпу.

Если повезет, то найдутся такие люди, которые вам будут объяснять грамматику и ваши ошибки вместо учителя французского совершенно БЕСПЛАТНО.

Не забываем параллельно почитывать учебник и даже делать упражнения на досуге. Очень помогает.

Уровень 4. Ставим произношение, а для этого осваиваем караоке на французском. Если соседи возмущаются, приглашаем петь вместе.

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

Да, да, лучший способ разработать язык и научиться неплохому произношению – это петь песни. Идем на любой сайт с текстами французских песен.

Ищем любимого исполнителя (мои соседи были в восторге от Джо Дассена и Жан-Жака Гольдмена, ну или это мне так казалось). Включаем музыку и поем по тексту. Чем громче, тем лучше. Раза с 30-го будет получаться.

Если у вас нет голоса, не беда. Шарм французского языка с горловым РРРР на полной громкости все исправит.

Уровень 5. Читаем книги в оригинале, смотрим кино.

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

Качать фильмы можно через E-Mule. Если не знаете, где их взять, спросите меня . Не забываем про антивирус, иначе можно потерять деньги, моя грустная история здесь.

Книг много на сайте [ссылка], в разделе ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / ФРАНЦУЗСКИЙ, все бесплатно, главное зарегистрироваться и поделиться своей библиотекой.

Касательно титров и книг для чтения по методу И.Франка (половина текста на странице на французском, половина – на русском). Проходим мимо. Почему? Потому, что на титры вы будете тратить львиную долю своего времени и внимания, а чтение на русском расхолаживает. Лучше полное погружение, ищем знакомые слова, пытаемся запомнить речевые конструкции.

Кстати, по просмотру: (мое НОУ-ХАУ!) начинать лучше смотреть с мультфильмов, желательно с диснеевских, т.к. там герои разговаривают МЕДЛЕННО, НЕ проглатывают окончания слов, строят фразы ПРАВИЛЬНО и ПОНЯТЬ их на нашем уровне НАМНОГО проще, чем актеров современных фильмов, которые тараторят как пулемет. Так что включаем мультики и наслаждаемся.

Уровень 6. Продолжаем полное погружение.

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

Если есть возможность, едем практиковать язык к франкофонам. Едем дикарями (как, например, это делаю я). Для поездки обязательно бронируем гостиницу САМОСТОЯТЕЛЬНО, чем дальше от маршрутов русскоговорящих туристов, тем лучше. Туроператорам говорим: AU REVOIR! А лучше ADIEU!

Культурную программу тоже планируем сами. Не поверите, как стимулирует мозг необходимость простой покупки билета на автобус Аэропорт Шарль де Голль – Лионский вокзал и попытки объяснить, почему вам нужно получить бронь отеля на мейл для визы.

И практикуем, практикуем язык в этой поездке. Пристаем к администраторам в отеле, разговариваем с официантами, спрашиваем у прохожих, как пройти в библиотеку. Если они будут делать кислый вид и переходить, например, на английский, им же хуже. Мило улыбаемся и продолжаем картавить на французском. Рано или поздно, он сдадутся, как это сделала Бастилия.

Уровень … БОГ или ВЕЛИКИЙ МОГУЧИЙ НОСИТЕЛЬ ЯЗЫКА.

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

Мне еще до него пахать и пахать. Когда-нибудь, возможно в глубокой старости, я поделюсь и этим опытом. Хотя, когда я буду старушкой, языки будут учить методом имплантации в мозг чипа.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Подытожим:

  • Читаем учебники. Langenscheidt «Французская грамматика – кратко и просто» идеален для начала. Для расширения знаний нужно осваивать более толстые книги.
  • Применяем на практике новые слова.
  • Общаемся с носителями.
  • НЕ боимся писать и говорить. Просто делаем это.
  • Громко поем по-французски, так лучше ставится произношение
  • Смотрим фильмы, читаем книги в оригинале.
  • По возможности едем разговаривать с французами вживую и НЕ боимся глупых ситуаций.
  • :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
  • Расскажу теперь: в какие ситуации я попадала…
  • В Париже, в кафе, заказывая тосты, я, желая уточнить, какое варенье у них имеется, задаю вопрос:
  • — Est-ce que vous avez la confiture de souris?
  • (ЧТО я хотела сказать)
  • — Есть ли у вас вишневое варенье?
  • (ЧТО я сказала)
  • — Есть ли у вас варенье из мышей?
  • Для сравнения: SOURIS/сури /мышь – SERISE /сёриз/ВИШНЯ
  • Ответ официанта:
  • — Pour l’instant non, mais pour vous, madam, on pourrait la commander pour la prochaine fois.
  • — В данный момент нет, но мы могли бы его заказать для вас в следующий раз.
  • Занавес и мои краснеющие от стыда уши.

Очередное общение по скайпу. Пытаюсь вспомнить слово обезьяна (singe). В словарь заглядывать лень, объясняю на пальцах:

— Je ne me rapelle pas ce mot. C’est un animal, qui resemmble beaucoup à un homme.

— Я не помню это слово. Это животное, очень похожее на человека.

Ответ моего французского собеседника

— Une femme? / Женщина?

  1. Занавес, в сторону компа летит поток ругательств.
  2. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
  3. ···✿ ЭПИЛОГ ✿···
  4. Я знаю, что мой французский не идеален, что мне не хватает знаний грамматики и пунктуации, что я не знаю многих фразеологизмов и иногда путаю слова или долго ищу синонимы.
  5. НО! Носители языка меня ПОНИМАЮТ в 100% случаев, а неносители (например, на отдыхе за пределами Франции) думают, что я француженка
  6. ТЕМ, кто боится начать изучение иностранных языков, потому, что уверен, что это архи сложно – не БОЙТЕСЬ, просто НАЧНИТЕ, ведь один язык вы уже осилили, раз читаете этот текст.

Благодарю за внимание. Если есть вопросы, я обязательно отвечу.

  • :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
  • И еще немного ссылок:
  • Книга Дарьи Мийе «Как жить с французом?»

Книга «Как почувствовать себя парижанкой, кем бы вы ни были. Любовь, стиль и образ жизни.»

  1. Фильмы:
  2. «Le concert»
  3. «Les gamins»
  4. «20 ans d'ecart»
  5. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Источник: https://irecommend.ru/content/dlya-tekh-kto-lyubit-frantsuzskii-yazyk-i-khochet-ego-vyuchit-s-minimalnymi-finansovymi-zatr

Заметки к самостоятельному изучению французского языка

В прошлом году я решил продолжить изучение французского языка, моего второго иностранного языка. Я решил учить язык самостоятельно, опираясь на грамматико-переводной метод. Я поставил себе цель — дойти до уровня свободного чтения статей на французской википедии. Чтобы полностью сконцентрироваться на этой цели, я отложил изучение разговорной части на потом.

Первый подход к французскому у меня состоялся почти 8 лет назад. Воодушевленный успехами в английском, который я довольно неорганизованно учил со школы и который резко пошел в гору при поступлении в иностранную компанию, я решил взяться за французский.

Как известно, в английском языке добрая половина слов имеет романское происхождение, поэтому мне захотелось укрепить свой английский познанием французского. Еще хотелось, например, иметь возможность прочитать «Войну и Мир», без необходимости обращаться к сноскам в французских цитатах.

Звучание французского языка и французская культура меня не сильно интересовали, и каких-то романтических побуждений к изучению «языка любви» у меня не было. Тогда, 8 лет назад, я успел позаниматься в течение 3 месяцев с преподавателем, концентрируясь в основном на произношении и заучивании диалогов из книги Tout Va Bien.

После этого у меня был долгий перерыв до недавнего времени. Во второй раз я начал работать по грамматико-переводному методу, поскольку он наиболее полно отвечает моим целям обучения. Я имел положительный опыт его использования на курсах во время школы, когда учил английский.

Половину занятия мы записывали тему по грамматике, другую половину занятия, медленно, слово за словом, по очереди, переводили сборник адаптированных рассказов.

На дом давалось 1-2 абзаца этого текста и это было настоящим испытанием, когда почти каждое слово смотришь в словаре Мюллера, с трудом движешься вперед, получая огромное удовольствие от соприкосновения с настоящим языком. Курсы я не рассматривал по двум причинам: первое — все известные мне современные курсы имеют явно выраженную коммуникативную направленность; второе — я хотел проверить возможность самостоятельной работы с языком.

Читайте также:  Основные плюсы и минусы социального неравенства

Идеи к самостоятельному обучению я почерпнул из замечательной книги шведского полиглота Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки»:

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

В части изучения новых языков он предлагает следующее: начинать нужно с минимума, тщательно отобранного и избавленного от подробностей и сложностей.

Это касается: словаря (не учить бесполезные названия животных, продуктов и другие редкие слова), грамматики (только базовые вещи) и набора ключевых фраз (минилекс — набор стандартных выражений, необходимых для базового разговора, которые нужно выучить наизусть).

Самое важное — это обеспечить себе погружение в язык: для разговорного — много слушать, для чтения — много читать, причем начинать лучше с детских книг и учебников, поскольку в них простой язык. Если интересно, то здесь можно найти дополнительную информацию по этим идеям.

Вдохновившись этой книгой, первым делом я решил освежить фонетику и произношение. У меня был припасен самоучитель Тюриной, который привлек меня детальным разделом по фонетике. Я начал по нему заниматься, используя в качестве аудиоматериала сайт Forvo.

В французском языке нет транскрипций в словарях, в отличие от английского, поэтому требуется выучить правила произношения, которые, как мне казалось, не очень сложны. Вскоре выяснилось, что это не так. При простоте правил, имеется много нюансов, например, liaison.

Были трудности с носовыми гласными, которые, оказывается, в данный момент находятся в движении, т.е. их произношение сдвинуто относительно классической транскрипции. Я это слышал и был в сильном недоумении, пока не нашел подтверждение.

Послушайте, например, как произносят слово vin (вино) канадцы и французы на сайте Forvo.

Потратив на фонетику несколько недель, я решил, что без учителя и практики в этой теме не продвинешься, и переключился на грамматику и вокабуляр. Учебник Тюриной в части грамматики показался мне не очень удобным для новичков, поскольку новые знания в нем вводятся быстро и несколько сумбурно. К нему я вернулся позже, поработав некоторое время с другими книгами.

Следуя методу Эрика Гуннемарка, я нашел краткое описание французской грамматики и за пару недель создал для себя общее представление об ее особенностях и сложностях.

После этого я стал искать книгу, которая станет для меня основным учебником. Как я уже говорил выше, я «поставил» на грамматико-переводной метод, который был в ходу до первой половины XX века.

Где-то в интернете я прочитал, что очень хороши самоучители с подстрочным переводом, которые печатались в начале XX века. В сети я их не нашел, но зато нашел кучу американских учебников XIX века с классическим грамматико-переводным методом, например, такой.

По ним можно было проследить, как постепенно развивался этот метод. Хотя среди них много и явно маразматических учебников, я тщательно отобрал и выбрал лучшие, но до сих пор до них не добрался.

На том же форуме с благодарностью вспоминали об одном из ранних советских учебников — «Потоцкая Елагина Каменская Учебник французского языка», на котором я и остановился:

Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен? Данный учебник мне понравился и стал вскоре стал основным, хотя, конечно, он предназначен для работы в классе. Традиционно, первую половину в учебнике занимает изложение фонетики, вторая половина содержит более-менее стандартный набор уроков с текстами, грамматикой и упражнениями. В этом учебнике, в тематике текстов, хорошо отражено время, в которое он создавался — 40-50 годы. По нему я прозанимался несколько недель, читая уроки в метро. Это позволило мне оживить слова, которые я учил параллельно; также я увидел в действии грамматику, о которой уже имел общее представление. Затем, согласно советам полиглотов, я решил начать изучение слов, исходя из их частотности, и не учить все слова подряд, чтобы не засорять память. Скачав книгу A Frequency Dictionary of French, которая легко нашлась в интернете, я составил карточки с 400 наиболее частыми словами, выкинув предлоги и знакомые слова. Слова я учил следующим образом: сначала нарезал карточек из стандартных наборов «офисный куб», затем на одной стороне я писал слово из частотного словаря и контекст, который я подбирал из википедии и детских книг, на другой — русский перевод (тоже наиболее частотный, сооответствующий контексту). Довольно трудоемкое занятие, которое, как я надеялся, позволит мне быстрее освоить слова. Но, к сожалению, не смотря на контекст, слова не запоминались. Далее я попытался поработать со стандартным учебником, переиздающимся до сих пор: «Попова Казакова Ковальчук Французский язык», но этот учебник не пошел у меня, видимо он совсем не предназначен для самостоятельной работы (покупал в варианте издания 60-х годов): Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен?

Пролистал учебник с курсов Tout Va Bien — он тоже не подходит для самостоятельной работы и полностью ориентирован на коммуникативный подход.

После этого я переключился на задачник и прорешал его до конца: Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен? Этот учебник полностью написан на французском, но очень доступен, после него как-то становится не страшно работать со всеми этими временами и формами глаголов. Конечно, он поверхностный, но придает уверенность и обзор большей части грамматики. Я бы его сравнил с красным Мерфи в английском. После задачника, я восстановил процесс запоминания слов, который пошел гораздо веселее, поскольку большинство слов я уже встречал в задачнике. Я сделал себе три конверта — красный, желтый и зеленый. Положив порцию карточек в красный конверт, я начинал их систематически повторять. После того, как слово укреплялось в памяти, я его перемещал в желтый конверт, из которого оно уходило в зеленый, если стабильно вспоминалось. Из зеленого конверта я убирал слово в архив, если я смог несколько раз вспомнить его по русскому переводу (обратной стороне карточки). Не пробовал пользоваться автоматизацией, по причине максимальной гибкости «карточного» подхода.

Прогресс в изучении слов у меня пошел только после регулярной работы с ними в контексте, многократных встреч с ними в процессе работы. Это полностью соответствует идеям Эрика и его коллег, изложенных здесь.

Наконец, я приступил к чтению со словарем и взял вот такую книгу: Стоит ли учить французский язык и насколько он перспективен? Прочитал ее, смотря почти каждое слово, пытаясь понять, где предлог, где местоимение, какое время употребляется, в какой форме глагол и т.д. Без поддержки учителя сложно, приходится прибегать к помощи многочисленных инструментов. В чем-то это похоже на дешифрацию. Но это был очень полезный опыт. В процессе работы настроил себе ряд приложений для смартфона, которые очень помогли. Перечислю их здесь:

  • Linguee — оффлайновый французско-английский словарь
  • Спрягатель глаголов L'OBS — простая и удобная штука
  • Отличный словарь Lingua Vera — Французско-русский, поражающий своей полнотой, при этом бесплатный

Источник: https://habr.com/post/408673/

11 причин изучать французский язык

Франция – это сказочная страна влюбленных, это своеобразная столица мира, где сосредоточены уникальные достопримечательности: старинные замки, уникальные древние дворцы, старинные башни и дома-музеи.

Здесь мечтает жить каждый человек, чья душа постоянно стремится к романтике.

Но чтобы жить во Франции, работать там или хотя бы просто приехать сюда на уик-энд следует исполнить одно правило – выучить французский.

Мотиваций для изучения французского множество. Попробуем сформулировать одиннадцать причин, почему следует изучить французский язык.

Первая и основная причина, побуждающая начать изучение столь интересного языка – это желание соответствовать мировым стандартам, а мировой стандарт – это изучение языка, которым говорят во всем мире. Статистика доказывает, что на французском языке говорят 200 (!) миллионов человек, проживающих на пяти континентах. Французский язык является девятым языком среди самых популярных языков.

Вторая причина – это язык карьеры. Люди, свободно владеющие данным языком, востребованы на международном рынке труда (речь идет не только о Франции, но и о таких франкоговорящих странах как Канада, Швейцария, Бельгия, некоторые африканские страны). Франция является второй страной в мире по уровню инвестиций. Знание языка этой страны позволит карьерному росту во франкоговорящих странах.

Третья причина – это язык культуры. Знание французского подчеркнет высокий культурный уровень, который сейчас свойственен далеко не всем нашим соотечественникам.

Четвертая причина – это язык путешествий. Знание упомянутого выше иностранного языка позволит спокойно путешествовать по всем городам Франции, лучше понять культуру и менталитет этой страны, близко соприкоснувшись с искусством жизни самой романтичной страны.

Пятая причина – это язык высшей школы. Знание французского языка позволит учиться в самых престижных школах мира, получать там стипендию и активно развиваться.

Шестой повод начать учить французский — потому что это альтернативный язык международного общения. Он считается рабочим и одновременно официальным языком таких мировых сообществ, как ООН, ЮНЕСКО, ЕС, НАТО.

На нем ведут деловые беседы в Международном Олимпийском Комитете, в обществе Международного Красного Креста. Практически все члены штаб-квартир организаций мирового значения общаются на французском языке.

Седьмой повод – потому что это язык для знакомства с миром. Французский язык – это третий язык мира, на котором общаются в интернете. Знать английский – это начать знакомиться с французами и француженками по Интернету, слушать французское радио и смотреть французские фильмы.

Восьмая причина – потому что это язык очень легкий и приятный для изучения. Он не требует больших усилий для изучения. Он легко усваивается и прекрасно запоминается.

Девятая причина – потому что французский язык является мостиком для изучения других языков. Так как он относится к романской группе – его изучение станет базисом для изучения испанского, итальянского, португальского, румынского и молдавского языков. Даже английский на 50% связан с французским, так как каждое второе его слово имеет французское происхождение.

Десятая причина – это язык любви. Любители романтики предпочитают всегда признаваться в любви и делать предложение своим возлюбленным именно на этом языке, так как он очень мелодичный.

Одиннадцатая причина – это язык логики. Французский структурирует логику, выстраивая четкую аналитическую последовательность.

Изучите французский язык и откройте для себя прекрасный мир романтики, любви, карьеры и логики!

(11 голос., в среднем: 4,55 из 5)

Источник: https://frenchblog.ru/learning/11-prichin-izuchat-francuzskij-yazyk.html

Стоит ли учить французский язык

Tatiana

Помогите выбрать второй язык после английского.

Дочь учится в гуманитарной гимназии с языковым уклоном. В этом году начинается 2ой язык: французский или немецкий. Сама определится не может, ньюансов не знаем ни я ни она.
В будущем не планирует связать свою жизнь с языками.

Посоветуйте какой 2ой язык легче , лучше изучать после английского? Какой язык в принципе легче?
Произношение ей нравится больше в французском.
Выбор стоит именно, чтобы не запутаться в языках и какой легче изучать после английского.
Ваши комментарии приветствуются. P.S.

Выбрали французский. Дочери очень… Читать далее →

МИФ. Детство

Тонкости французского воспитания

Все родители хотят, чтобы их ребенок вырос воспитанным и вежливым. Ведь эти качества необходимы для жизни в обществе, почти как организму кислород. Без них невозможно сделать карьеру или завязать хорошие отношения с людьми. Хорошие манеры ребенку стоит прививать буквально с пеленок.

И делать это нужно правильно. Никакой назидательности и скуки. В этом вопросе можно последовать традициям французского воспитания. Во Франции детей обучают правилам хорошего тона с младенчества. В итоге, дошколята ведут себя очень уважительно и сдержанно, а французских детей считают…

Читать далее →

Latina_d

Вопрос по обучению

Здравствуйте, девочки! Принимайте новенькую)Я очень очень хочу учиться кондитерскому мастерству. И, конечно же, больше всего манят зарубежные школы и мастер-классы. Например, школа Марии Селяниной… Но сейчас у меня годовалая дочь, поэтому о поездке остается только мечтать.

Читайте также:  Авторитарный режим: плюсы и минусы

Да и язык обучения-то французский, то испанский, то английский. К своему стыду, я с горем пополам объясняюсь на англ.Девочки, милые, кто ездил на подобную учебу-расскажите, как там? Что там? Неужели вы в совершенстве владеете языками, а я просто настолько тупая :'(Ну и вообще, каково…

Читать далее →

Серафима

Лингвистическое

Задумалась я тут крепко о том, в какую школу хочу отдать свою малышку. Размышления привели меня к важности изучения языков. Все вокруг советуют разное — углубленное изучение в школе, дополнительные курсы, английский или французский, или сразу два.

А я вот сижу и понимаю, как мне хочется, Чтобы в школе был сильный РУССКИЙ язык. Как можно учить иностранные языки, не овладев родным, да еще таким удивительным. С уважения и любви к своему языку и литературе начинается познание и других языков, Стремление…

Читать далее →

Календарь развития ребенка

Мы расскажем вам реальные истории наших мамочек, которые прошли через это или проходят прямо сейчас!

Vera

Убегаем от «бельгийского посла».

Моя дочь в этом году в новой школе. Здесь по средам дополнительные занятия по французскому. Ещё в начале года учительница отобрала тех, кто, по её мнению, обладает способностями к французскому языку.

В группе те, кто учили этот язык с пятого класса, и моя дочь. Её я по самоучителю как-то давно научила некоторым фразам и словосочетаниям, типа «ля мюзе де Орсе», «ля тур де Эфель», «ля мюзе дю Лувр», коими она и сразила учительницу.

У той сложилось впечатление, что я, мама… Читать далее →

Вероника

Когда и как начинать английский язык?

Сколько копий уже сломано в спорах, а вопрос, когда начинать учить ребенка иностранному языку, не получил ясного ответа. Узнаем еще одно мнение.

Когда же все-таки начинать учить ребенка английскому языку? В первых классах обычных школ иностранный язык отменили, считая, что заниматься им с 7 лет очень рано. При этом в некоторых детских садах английский вводят с 5 лет…

Многие родители считают и этот возрастной рубеж поздним и стремятся найти языковой кружок для своего крохи с 3 лет, а то и… Читать далее →

Детские книги

Обсудите вашу тему в сообществе, узнайте мнение активных пользователей Бэбиблога

Перейти в сообщество

Tatiana

стоить ли посещать факультатив?

Вообщем, вопрос вот в чем..Доча учится в гуманитарной гимназии (углубленное изучение ин. языков). Отдали в эту школу не  из-за изучения ин. яз.

, а тк там дают хорошее образование, высокий уровень знаний , гимназия лучшая в городе и выпускает сильных выпускников. Понятно, что тут еще и заслуга детей..  Доча ходит в 5 кл и уже пятый год изучают англ. язык.

Особой любви к языкам она не питает, была 5, в этом году 4..но твердая , очень твердая.. Деть учится,  тянется, принцип-… Читать далее →

IronKid

Самообразование в декрете: где стимул?

Источник: https://www.BabyBlog.ru/theme/stoit-li-uchit-francuzskii-yazyk

Какие перспективы открывает перед человеком изучение французского языка? Ответы репетиторов

Изучение французского языка открывает перед человеком новые двери, дают больше перспектив и шансов.

3

Французский язык — второй после английского рабочий язык Европы, он несомненно будет преимуществом при поиске работы и в любой работе. Это также язык высокой литературы, язык любви — прекрасен и мелодичный.

1

Любой язык -это вселенная. Французский язык-это мега вселенная, так как включает в себя историю, литературу, музыку, живопись, экон

Любой язык изучается не просто так. В школе мы изучаем его, как обязательный предмет, хотя на самом деле все должно обстоять иначе. Язык открывает нам возможность узнать и увидеть много нового, что мы не замечали ранее, посетить новые страны и пообщаться с новыми людьми, иногда не выходя из дома. Язык расширяет наш кругозор и знания о мире в целом и его уголках.

Во-первых, он официальный язык ООН, ЮНЕСКО. На нём говорят во многих странах Африки, говорят в Европе (Франция, Швейцария, Бельгия, Люксембург), в Северной и Южной Америке, в странах Океании. В целом в мире — более 500 млн человек. Многие французские фирмы имеют свои представительства в России — возможность работать в них. Культура Франции очень богата.Писатели, кино, художники…

Во-первых,это язык,который любят почти все.Он очень мелодичный,красивый. Французский язык-это второй по популярности в ООН,это язык международного общения и коммуникативности.

Говорить на языке Дюма и Мопассана! Читать произведения французских авторов в оригинале! Слушать и понимать , и петь песни Матье, Дассена, Пиаф, Заз! Путешествовать по франкоговорящим странам и не испытыват дискомфорта со знанием языка! Ну и работать во Франции, если повезет. А еще, французский язык — аналитический , способствует развить аналитической мышление.

Французский язык является национальным языком во многих странах, кроме этого французский язык-язык романтичных песен и фильмов.

-общение с носителем языке -понять правили фр.язык -путешество в франкогорящим стране без веревочка -повысить успеваемость на работе

У каждого человека своя мотивация для изучения языка. Знание французского дает понимание происхождения многих слов, которые мы используем в повседневной речи; возможность читать многие произведения русской литературы, где присутствуют реплики на французском, не заглядывая в сноски. Вы сможете поехать во Францию, обрести новые знакомства и просто наслаждаться новыми знаниями.

Изучение французского языка чрезвычайно актуально, поскольку он является родным языком не только во Франции, но и в Квебеке, Бельгии, Швейцарии, Монако, официальным в Сенегале, в Новой Каледонии, в Гайане, а также языком международного общения (например, входит в число официальных языков Евросоюза, в число языков Олимпийских игр)

Французский язык — один из самых распространенных и красивых языков мира. Он является официальным языком многих стран и очень активно используется в самых разных точках мира. Владение французским дает нам возможность беспрепятственно общаться с иностранцами, читать французские книги и смотреть фильмы в оригинале. Знание французского языка значительно расширяет лексику и кругозор.

Первое и, наверное, самое желанное для многих- это, конечно, возможность обучения во Франции.И в отличие от англоговорящих стран, образование во Франции абсолютно бесплатное для всех.Более того, поступить во французские университеты гораздо проще чем у нас. Кроме того, французский язык является официальным языком в обасти права и юриспруденции.

Работа в международных компаниях, путешествия, умственное развитие, развитие кругозора, путем изучения лингвострановедческих аспектов.

На мой взгляд, перспективы изучения любого языка, это возможность общения и понимания языка и фр.язык не исключение. Человек владеющий фр.

языком может иметь как профессианальные перспективы в работе, но и личностные, такие как возможность путешествовать и говорить на языке с носителями (Франция, Бельгия, Швейцария, Канада и т.д.

),просмотр фильмов, чтение книг, прослушивание музыки и их понимание

Французский язык по праву считается одним из самых красивых европейских языков. Богатое культурное наследие этой страны и красота языка всегда будут привлекать нас и давать желание изучать французский.

Общение, учеба, работа, знакомство с культурой, путешествия, иммиграция

Источник: https://onlinerepetitor.net/article/kakie-perspektivy-otkryvaet-pered-chelovekom-izuchenie-frantsuzskogo-yazyka

Десять причин изучать французский язык

1. Язык, на котором говорят во всем мире

Более 275 миллионов людей говорят на французском языке на пяти континентах. Международная организация Франкофонии объединяет 68 государств.

Французский язык является наиболее изучаемым языком в мире после английского, а также занимает 9 место среди самых распространенных языков на планете. Наряду с английским, это единственный язык, который возможно изучать в любой стране мира.

Франция располагает большой сетью культурных центров за рубежом, где более 750 000 человек изучают французский язык.

Владение французским языком – это залог успеха на международном рынке труда в различных сферах деятельности (розничная торговля, автомобилестроение, индустрия роскоши, авиастроение, транспорт, агропромышленность и пищевая промышленность).

Знание французского языка открывает двери французских предприятий, как в самой Франции, так и в зарубежных филиалах, в особенности, во франкоязычных странах  (Канада, Швейцария, Бельгия, государства Африки).

Франция является пятой экономикой мира, занимает 3 место по привлекательности для иностранных инвесторов, а также 3 место по объемам инвестиций в российскую экономику.

 Франция является одним из основных экономических партнеров.

Ашан, Данон, Шнайдер электрик, Рено, LVMH – это предприятия, прочно укрепившиеся на русском рынке… Владение французским языком — одно из преимуществ для получения должности в этих компаниях.

Французский язык является международным языком различных областей культуры. Каждый урок французского языка неизменно сопровождается погружением в мир моды, кулинарии, искусства, архитектуры и науки.

Знание французского не только открывает доступ к сокровищам французской литературы и дает возможность прочесть великие произведения на языке оригинала, но и делает ближе мир французского кино и песни.

Французский – это язык Виктора Гюго, Мольера, Леопольда Седара Сенгора, Эдит Пиаф, Жан-Поля Сартра, Жюльет Бинош и Зинедина Зидана.

Французский — это язык произведений великих французских писателей, таких как Петр Чаадаев и Андрей Макин.

Франция – одно из основных туристических направлений. Более 70 миллионов туристов ежегодно посещают во Францию. Знание французского языка будет особенно важным для посещения Парижа и французских регионов: от теплого Лазурного Берега и заснеженных альпийских вершин до неприступных утесов побережья Бретани, поможет лучше понять культуру, менталитет и образ жизни французов.

Французский также может пригодиться во время путешествий в Африку, Швейцарию, Канаду, Монако, на Сейшельские острова…

5. Язык для получения высшего образования во Франции… или в России в рамках франко-российских программ двойных дипломов!

Владение французским языком дает возможность продолжить обучение во Франции, часто на льготных условиях, в крупные университеты, высшие школы коммерции, инженеров, занимающие ведущие места среди высших учебных учреждений Европы и мира.

Студенты, владеющие французским языком, могут получить стипендии французского правительства на обучение во Франции по различным специальностям и получить диплом международного образца.

Существование 140 программ франко-российских двойных дипломов делает Францию одним из приоритетных партнеров России в этой области. Программы двойных дипломов предлагаются в различных специальностях: экономика, менеджмент, инженерия.

6. Один из двух основных международных языков

Французский является одновременно рабочим и официальным языком ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО, НАТО, Международного Олимпийского Комитета, Международного Красного Креста, а также в  международных юридических инстанциях.  Французский – это также язык трех столиц европейской интеграции: Страсбурга, Брюсселя и Люксембурга.

  • Владение французским языком является обязательным условием для тех, кто планирует строить карьеру в международных организациях. 
  • Французский является третьим языком по распространенности в интернете после английского и немецкого, опережая испанский.
  • Владение французским языком позволяет изменить взгляд на мир посредством общения с франкоязычными собеседниками, живущими на пяти континентах, и получения информации из международных СМИ на французском языке (TV5, France 24, Radio France Internationale).
8. Язык приятный для изучения

Вопреки сложившемуся мнению французский язык не так сложно изучать. Большое количество учебных пособий, как для детей, так и для взрослых помогают изучать французский в игровой форме. Они позволяют быстро достичь  уровня, необходимого для общения на французском языке.

9. Основа для изучения других языков

Изучение французского языка помогает легче изучать и другие языки, особенно романские (испанский, итальянский, португальский, румынский), а также английский, так как более 50% современного словарного запаса английского языка были заимствованы из французского!   

Читайте также:  Автобусный тур: плюсы и минусы путешествия

Изучение французского языка – это, прежде всего, наслаждение красотой, богатством и мелодичностью, не зря французский также называют языком любви. Французский язык по строению относится к аналитическим языкам,  которые структурируют мысль, позволяют развить критическое мышление, необходимое для ведения дискуссий и переговоров.

Французский – язык великих философов (Декатра, Сартра и Дерриды) и именитых ученых ( Пьер и Мари Кюри, Пастер, Жорж Шарпак…). Кроме того это язык гуманистических идеалов, сформулированных философами эпохи Просвещения, которые способствовали распространению понятия о правах человека по всему миру.

Источник: https://www.institutfrancais.ru/ru/rossiya/desyat-prichin-izuchat-francuzskiy-yazyk

10 причин, по которым стоит выучить французский язык

На французском языке говорит более 200 миллионов человек в 5 частях света. В Международную организацию франкофонии входит 70 государств и правительств. Французский язык является наиболее изучаемым иностранным языком после английского и занимает девятое место по распространенности в мире.

Наряду с английским он относится к двум единственным языкам, которые можно выучить в любой стране мира. Франция располагает самой широкой сетью культурных учреждений за рубежом, в которых курсы французского языка посещает более 750 000 человек.

2. Язык, способствующий трудоустройству

Знание французского и английского языков повышает шансы на успех на международном рынке труда.

Владея французским можно устроиться на работу на французское предприятие как в самой Франции, так и в других франкоязычных странах (Канаде, Швейцарии, Бельгии и странах Африки).

Франция – надежный экономический партнер: она занимает пятое место в мире по объему торговли и третье по объему входящих иностранных инвестиций.

3. Язык культуры

Французский язык является международным в таких областях, как гастрономия, мода, театр, изобразительные искусства, танец и архитектура.

Знание французского позволяет читать в оригинале величайшие произведения французской и франкоязычной литературы, смотреть фильмы в оригинальной версии и понимать французские песни.

Французский – язык Виктора Гюго, Мольера, Леопольда Седара Сенгора, Эдит Пиаф, Жан-Поля Сартра, Алена Делона и Зинедина Зидана.

4. Язык путешествий

Франция – самая посещаемая в мире страна, принимающая более 70 миллионов иностранных гостей в год.

Умение объясняться по-французски сделает еще более приятным путешествие в Париж и другие регионы Франции (солнечный Лазурный берег, снежные вершины Альп, скалистые бухты Бретани), а также позволит лучше понять культуру страны, образ мыслей ее жителей и французский стиль жизни. Знание французского будет полезно также при путешествии в Африку, Швейцарию, Канаду, Монако, на Сейшельские острова и в другие уголки света.

5. Язык обучения во французских университетах

Владея французским языком можно продолжить образование во Франции, в одном из известных университетов или элитных экономических и инженерных вузов, входящих в число лучших высших учебных заведений Европы и мира. Студенты, владеющие французским, могут получить стипендию правительства Франции для поступления в аспирантуру во Франции по любой специальности и получения международно признанного диплома.

6. Второй язык международного общения

Французский является рабочим и официальным языком ООН, Европейского союза, ЮНЕСКО, НАТО, Международного олимпийского комитета, Международного красного креста и многочисленных международных судебных инстанций. На нем говорят в трех городах, где расположены штаб-квартиры европейских институтов: Страсбурге, Брюсселе и Люксембурге.

7. Язык открытия мира

После английского и немецкого французский язык является самым распространенным в интернете, опережая испанский. Знание французского позволяет взглянуть на мир другими глазами, благодаря общению с говорящими на нем людьми со всех континентов и доступу к крупным международным средствам массовой информации на французском языке (TV5, France 24, Международное радио Франции).

8. Язык, приятный для изучения

Французский язык не труден для изучения. Существуют многочисленные методики обучения французскому языку в развлекательной форме как детей, так и взрослых. Уровень, позволяющий общаться на французском, достигается за очень короткое время.

9. Язык для изучения других языков

Изучение французского языка помогает овладеть другими языками, в частности латинского происхождения (испанским, итальянским, португальским или румынским), а также английским, поскольку словарный запас современного английского языка на 50% состоит из французских заимствований.

10. Язык любви и интеллекта

Изучение французского – это, прежде всего, удовольствие от знакомства с прекрасным, богатым и мелодичным языком, который часто называют «языком любви». Но это и аналитический язык, структурирующий мысль и развивающий критическое мышление, что очень полезно при дискуссиях и переговорах.

Последняя редакция: 1 сентября 2012 г.

Источник: https://www.diplomatie.gouv.fr/ru/politique-etrangere/frankofoniya-i-francuzskij-yazyk/10-bonnes-raisons-d-apprendre-le-francais/

Зачем учить французский?

Ровно 200 лет назад, пожалуй, самый знаменитый француз всех времен и народов – Наполеон Бонапарт – попытался завоевать «Ампир Рюсс». Именно тогда в дворянских кругах Москвы и Петербурга началось повальное увлечение всем русским.

Так закончилась эпоха самого значительного «преклонения перед Западом» в российской истории — повальной любви ко всему французскому (культуре, моде, языку). Дамам пришлось заменить шелковые пеньюары рубахами тонкого ситца и напрочь забыть такое уже привычное «Антрэ!» (войдите).

 Сегодня французский, как и другие романские языки (испанский, итальянский, португальский) изучаются в школах и университетах.

Однако какую роль они играют? Стоит ли их учить в эпоху единовластия английского языка? На эти и другие вопросы ответил кандидат филологических наук, заведующий кафедрой романских языков факультета международных отношений БГУ Василий Васильевич Черкас.

Василий Васильевич, хочется начать нашу беседу со следующего вопроса: почему вы  избрали преподавание французского языка в качестве своей профессии?

В школе я изучал немецкий язык, но он мне откровенно не нравился. В то время немецкий неизбежно ассоциировался с фашизмом, а значит со злом. Таким образом, после 10 лет  изучения в школе, и 3х – в ВУЗе, я так его толком и не знаю. Хотя языки мне всегда нравились. В особенности французский.

Мы на брестчине слушали польское радио, и там часто звучали французские песни. Именно из-за музыки, фильмов, спектаклей я и полюбил французский язык. Никакой практической выгоды, поступая в институт, я не искал. Тогда на работу направляли, и от человека это, по большому счёту, не зависело. Я шел в Институт иностранных языков, чтобы стать преподавателем.

С таким же успехом я мог бы выбрать Политех, Нархоз или Педуниверситет.

За время вашей педагогической практики как изменилось положение романских языков в нашей системе образования?

Для того чтобы понять, что изменилось, надо знать ту советскую систему. Преподавались 4 языка: немецкий, английский, французский и испанский.  В деревенских школах чаще всего изучали немецкий, реже – английский. В городах преобладали английские школы, потом немецкие, далее французские, и, наконец,  испанские.

Других языков просто не было. И если раньше школ, в которых преподаются романские языки, было мало, то сейчас их стало ещё меньше. Закрываются так называемые «специализированные» школы иностранных языков.

Хороший уровень того же французского языка на выходе из школы имеет только выпускник из Минска или областных центров.

Большинство школ становятся англоязычными, и это даже не прихоть вышестоящих органов, а просто реакция на существующую конъюнктуру рынка. Английский – язык универсальный, язык международного общения. Опять же, в большинстве вузов студент вынужден изучать именно его. Плюс набирают обороты так называемые перспективные языки, такие как арабский и китайский.

Каково положение основных романских языков сегодня? Какие из них наиболее востребованы, перспективны?

Романские языки востребованы. И как не парадоксально, именно закрытие школ и сокращение изучения романских языков в ВУЗах даёт большое преимущество тем, кто этими языками владеет. Специалисты эти нужны, потому как мы находимся в Европе, и, в конце концов, Европейский союз – наш основной торговый партнер.

Какими бы ни были наши отношения в политическом смысле, количество деловых контактов год от года только растет. А значит, нужны переводчики, нужны специалисты со знанием европейских языков. Француз не будет вести переговоры на английском языке, испанец не будет, итальянец не будет, да и немец тоже.

Английский язык нужно знать каждому, на всякий случай, но не для работы с Европой.

Очень перспективен сегодня португальский язык, т.к. Латинская Америка сейчас – это зона интересов Республики Беларусь. В последнее время создано большое количество совместных предприятий, открылось посольство Бразилии в Республике Беларусь.

Таким образом, наши «студенты – португальцы» практически все обеспечены работой ещё до окончания учебы. Так как специалисты с португальским языком у нас в стране – штучный товар. Их выпускает только наш факультет (ФМО, БГУ).

Очень востребован также и испанский язык, из-за того, что мы в последнее время активно развиваем отношения с Венесуэлой, Кубой, и другими испаноговорящими странами Латинской Америки. Для французского языка тоже есть перспективы: в РБ работает большое число представительств французских фирм.

Для работы с Африкой нужен этот язык. Опять-таки, многие европейские органы власти работают именно на французском языке, не говоря уже о юридических структурах ЕС.

Какие языки на вашей кафедре наиболее популярны? Куда в основном записываются студенты-первокурсники?

Когда студент-первокурсник приходит к нам писать заявление, он ещё не руководствуется никакими практическими соображениями. Чаще всего это выбор родителей. Мотивации преобладают такие, как: «я всегда мечтал его выучить», «звучит красиво» или «страна хорошая».

И, кстати, именно поэтому самый востребованный сейчас португальский язык, но по популярности среди студентов стоит на последнем месте. Может, потому что редкий, может быть ни родители, ни поступившие не владеют информацией о положении на рынке труда.

На первом месте традиционно стоит испанский язык, далее французский, итальянский и португальский.

Существуют ли реальные возможности для студента-романиста поехать совершенствовать язык на его (языка) родину?  Получать или продолжать образование на этом языке?

Я не устаю повторять своим студентам, что возраст между 20 и 30 годами – самый востребованный и перспективный. Стипендий на обучение или возможностей поехать совершенствовать язык гораздо больше, чем можно себе представить. В основном вся информация о подобного рода программах содержится на посольских сайтах, и за такой информацией надо постоянно следить.

Самое главное тут  — активность самого студента. Если вы точно знаете, куда и зачем хотите поехать, и вы в состоянии красноречиво и грамотно изложить своё обоснование на бумаге (на иностранном языке, разумеется), то полдела уже сделано.

Для заинтересованного и целеустремленного студента, магистранта или аспиранта всегда найдется и программа, и организация, способная покрыть расходы.

Куда трудоустраивается выпускник-романист факультета международных отношений? Существует ли такая практика, что работодатель обращается непосредственно к вам на кафедру в поисках кадров?

Невозможно перечислить места, куда именно устраиваются наши выпускники.

Но в целом, как я уже сказал выше, специалисты с романскими языками работают на совместных предприятиях и в представительствах иностранных фирм, в структурах МИДа, будь то посольства или центральный аппарат, в хороших юридических конторах, занимаются такой модной нынче логистикой.

В целом можно констатировать, что наши выпускники имеют некоторое преимущество перед выпускниками смежных специальностей в других учебных заведениях и на других факультетах, т.к. они, кроме полученной специальности, на действительно высоком уровне владеют двумя иностранными языками.

Что же касается работодателей, то они действительно в первую очередь обращаются на языковые кафедры. Именно поэтому я не советую выпускникам менять номер телефона хотя бы до сентября после окончания учебы, потому что, по иронии судьбы, именно в этом месяце к нам поступает большинство заявок на кадры.

Источник: http://studlive.by/university/zachem-uchit-frantsuzskiy.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector